-
1 передавати
= передати1) (віддавати, вручати) to give, to pass, to deliverпередавати доручення — to deliver a message, to pass the word
передавати естафету — to hand/pass on the baton (to)
2) ( у володіння) to hand over, to transfer (to); ( права) to make over, to assign, to cedeпередавати у спадщину — to hand down, to demise
3) ( повноваження) to hand over, to turn over, to delegate; (обов'язки, функції) to give up, to devolveпередавати контракт — to hand over a contract, to let out a contract
передавати повноваження — to delegate responsibility, to devolve on
4) (на розгляд, на розв'язання) to refer, to remit, to submit5) ( повідомляти) to tell, to report; to communicate; ( через посередника) to convey, to giveпередавати наказ — to pass the word, to transmit an order
передавати привіт — to send one's regards, to convey greetings
передайте від мене привіт (вітання) — please, remember me (to)
6) ( по радіо) to transmit, to broadcast, to radiocast; ( по телебаченню) to televise, to show; ( по телетайпу) to telexпередавати в ефір — to put on the air, to broadcast
передавати новини — to broadcast/transmit news
7) ( поширювати) to communicate, to spread, to transmit8) спорт. to pass9) ( навчати когось) to pass on (to); to share ( with)передавати комусь свій досвід — to pass on one's experience to smb., to share one's experience with smb.
10) (звук, значення) to convey; ( відтворювати) to reproduce; (зміст, музику) to render11) (давати більше, ніж треба) to give too much, to give over; ( здачу) to give too much in charge; ( про ціну) to overpay, to pay too much12)передавати по акту амер. — to deed
передавати по трубам — to pipe, to pipeline
-
2 виказувати
= виказати1) ( висловлювати) to express, to tell; ( дорікати) to reproach2) (виявляти, напр., радість) to manifest, to display, to show3) ( зраджувати) to betray; ( доносити) to denounce (to), to inform (on, against); ( таємницю) to let out, to blurt out -
3 викладати
= викласти1) ( виймати) to lay out, to put out, to unpack2) ( класти в певному порядку) to cover, to face ( with), to lay ( with), to decorateвикладати дерном — to turf, to lay ( to cover) with turf
3) ( робити зачіску) t****o arrange; to style4) ( висловлювати) to set forth, to expose, to state; to explicate; to expound; ( розповідати) to say, to tellтенденційно викладати матеріал амер. — ( в газеті) to editorialize
5) тк. недок. ( навчати) to teach -
4 висловлювати
= висловитиto express, to say ( out), to tell, to put into wordsвисловлювати вотум довіри уряду — to pass a vote of confidence in the government, to give the government a vote of confidence
висловлювати думку — to advance (to express, to utter, to voice, to offer, to dare, to venture) an opinion
висловлювати невдоволення — to show displeasure, to complain, to grudge
висловлювати припущення — to suggest, to surmise
висловлювати голосно — to speak ( to thunder) out
-
5 вирізняти
= вирізнити1) ( виокремлювати) to mark out, to distinguish, to discriminate2) ( розрізняти) to distinguish, to tell from; to discern; to differentiate -
6 виряджати
= вирядити1) ( пишно вбирати) to dress up2) ( споряджати) to equip, to fit (out, up); ( відправляти) to send, to dispatch, to forward, to tell off3) ( проводжати) to see off4) ( випроваджувати) to show the door, to send packing, to send about one's business -
7 вичитувати
= вичитати1) ( довідуватися) to find out, to learn ( by reading)2) ( виправляти помилки) to read3) ( докоряти) to reprimand, to tell off, to reproach, to upbraid -
8 відбиватися
= відбитися1) ( захищатися) to defend oneself ( against); to beat off, to repulse2) (про світло, хвилі) to be reflected; to reverberate3) ( залишати слід) to leave an imprintвідбиватися в пам'яті — to be engraved ( stamped) on one's memory
4) (позначатися, впливати) to affect, to have an affect (on); to tell (on)5) ( відламуватися) to break off, to be broken off6) ( відставати від своїх) to drop ( to fall) behind, to straggle, to become separated fromвідбиватися від рук — to get out of hand, to be incorrigible; ( про дитину) to become unmanageable
-
9 заливати
= залити1) (обливати, забруднювати) to pour ( over), to spill (on)2) ( затопляти) to floodзаливати повіддю — to swamp, to overflow, to flood; to inundate, to deluge
3) ( наповнювати) to fill upзаливати пальне в бак — to fill up ( a tank) with petrol
4) ( гасити) to put out, to quench, to extinguish ( with water)5) ( покривати рідкою масою) to embed; to coat ( with), to cover ( with)6) тк. недок., ( вигадувати) to lie, to tell lies -
10 сміття
сlitter, sweepings, rubbish, dust, dirtбак для сміття — refuse bin, litter bin
відро для сміття — garbage can, waste-bin
виносити сміття з хати — to wash one's dirty linen in public; to tell tales ( out of school); to cry stinking fish; to foul one's nest
См. также в других словарях:
Tell Out, my Soul — is a Christian hymn paraphrasing the Magnificat written by Timothy Dudley Smith in 1962. In its early days it was paired to a tune by Michael Baughen and published, for instance, in Youth Praise , published by CPAS, 1966. Later, it was paired… … Wikipedia
Tell England — Tell England: A Study In A Generation is a novel published by Ernest Raymond in February 1922 in the UK about the First World War and the young men sent to fight in it. The film adaptation was released in 1931 under the title Tell England . The… … Wikipedia
tell — W1S1 [tel] v past tense and past participle told [təuld US tould] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(communicate something)¦ 2¦(show something)¦ 3¦(what somebody should do)¦ 4¦(know)¦ 5¦(recognize difference)¦ 6 tell yourself something 7¦(warn)¦ 8¦(tell somebody about… … Dictionary of contemporary English
tell tales out of school — {v. phr.} To tell something that is secret; tell others something that is not meant to be known. * /Don t tell Jane anything. She is always telling tales out of school./ Compare: LET THE CAT OUT OF THE BAG, SPILL THE BEANS … Dictionary of American idioms
tell tales out of school — {v. phr.} To tell something that is secret; tell others something that is not meant to be known. * /Don t tell Jane anything. She is always telling tales out of school./ Compare: LET THE CAT OUT OF THE BAG, SPILL THE BEANS … Dictionary of American idioms
Out of Control (The Rolling Stones song) — Out of Control Single by The Rolling Stones from the album Bridges to Babylon … Wikipedia
Tell Me Why (The Riddle) — «Tell Me Why (The Riddle)» … Википедия
Tell me it's not over — «Tell Me It s Not Over» Sencillo de Starsailor del álbum All the Plans Lado B In Their World All The Plans Grabación 2007 2008 Género(s) Rock Discográfica … Wikipedia Español
Out of Order (Rod Stewart album) — Out of Order Studio album by Rod Stewart Released 23 May 1988 … Wikipedia
tell — [v1] communicate acquaint, advise, announce, apprise, authorize, bid, break the news*, call upon, clue in*, command, confess, declare, direct, disclose, divulge, enjoin, explain, express, fill in*, give facts, give out, impart, inform, instruct,… … New thesaurus
Out There and Back — Studio album by Paul van Dyk Released June 5, 2000 … Wikipedia